Езотерика

Чому росіяни не посміхаються?

Відомий лінгвіст розкрив таємниці знаменитої російської неулыбчивости
Антон Клубер
2к.

Іноземці, які постійно говорять про те, що росіяни — на подив неусмішливий народ, про це пишуть в блогах і путівниках, запитують при особистих зустрічах, розповідають всім друзям і знайомим. Дійсно, ми посміхаємося набагато рідше представників інших національностей, але, як з'ясувалося, у нас на це є свої причини.

Відомий вчений, професор Йосип Стернин називає однією з особливостей російського характеру побутову неулыбчивость та пояснює кількома факторами. Наведемо витяги із статті лінгвіста, яка проливає світло на деякі дивацтва загадкової російської душі.

  1. Посмішка в російській спілкуванні не є сигналом ввічливості. Західні посмішки під час привітання означають чисту ввічливість. Чим більше людина посміхається, тим більше дружелюбності він хоче продемонструвати своєму партнерові. Постійна ввічлива посмішка називається у росіян «черговою усмішкою» і вважається поганою ознакою людини, проявом його нещирості, скритність, небажання виявити справжні почуття. Російська усмішка — це знак особистої симпатії, а не ввічливість.
  2. Росіяни не посміхаються незнайомим. Посмішка в російській спілкуванні адресується в основному знайомим. Саме тому продавщиці не посміхаються покупцям — вони ж їх не знають. Якщо покупець знаком продавщиці, вона йому обов'язково посміхнеться!
  3. Для росіян нетипово посміхатися у відповідь. Якщо російська бачить усміхненого йому/їй незнайомої людини, він, безсумнівно, буде шукати причину веселощів. Може, щось в його/її одязі та зачісці змусило цього типу так веселитися.
  4. Щоб російська посміхався, у нього повинна бути для цього достатня причинаочевидна для інших. Це дає людині право посміхатися — з точки зору інших. У російській мові з'явилася унікальна приказка, якої немає в інших мовах: «Сміх без причини — ознака дурачини».
  5. Неулыбчивость російської людини (саме неулыбчивость, а не похмурість — росіяни в своїй більшості веселі, життєрадісні і дотепні)підтримується і російським фольклором, де ми знаходимо безліч приказок і прислів'їв «проти» сміху і жартів. Зі словника Володимира Даля «Прислів'я російського народу»: — Жарт до добра не доводить. — І сміх наводить на гріх. — І сміх, і гріх. — Інший сміх озивається плачем. — В жартах правди не буває. — Жарт до добра не приведе.
  6. У росіян не прийнято посміхатися при виконанні службових обов'язків, при виконанні якого-небудь серйозної справи. Наприклад, митники в аеропортах ніколи не посміхаються, оскільки зайняті серйозною справою. Ця особливість російської посмішки унікальна.
  7. Російська посмішка покликана бути тільки щироювона розглядається як щире вираження гарного настрою або розташування до співрозмовника.

Отже, якщо вам посміхнувся іноземець — це ще нічого не значить, його вчили посміхатися кожному, а якщо посміхнувся російську, то лише тому, що цього захотів.

author avatar
Антон Клубер Головний редактор
Антон займає почесне місце головного редактора сайту Клубер вже більше десяти років, демонструючи свої професійні навички журналіста. Володіючи глибокими знаннями в області психології, відносин і саморозвитку, він також захоплюється езотерикою і кінематографом.
Клубер