Взяти хоча б відгуки американців на фільм 1964 року «Морозко». Ми абсолютно, абсолютно, кричуще різні, і ніяка глобалізація цього ніколи не змінить. Але, може бути, саме в цьому вся принадність?
«Уявіть собі, що кілька російських зібралися разом, прийняли трошки «наркоти» і вирішили, що непогано було б зробити фільм... Пересуваються дерева і будинки на курячих ногах я можу пояснити тільки цим».
«Це не просто поганий фільм, це найгірше з того, що я коли-небудь бачив і, боюся, що коли-небудь ще побачу. Це не фільм, а злочин проти людства! Я здивований, що самі творці картини не луснули зі сміху, коли побачили, що у них вийшло».
«Більше всього на світі Америка повинна боятися одного: щоб творці цього фільму не перекинулися в табір терористів і не стали знімати для них пропагандистські фільми. Це ж просто жах якийсь! Якісь кислотні телепузики в оточенні снігових заметів. Повірте мені, люди, цей фільм реально травмує психіку! Тримайтеся від нього подалі!»
«Люди, вони називають це ДИТЯЧИМ фільмом! Ви можете собі уявити, дитячим! Невже російським дітям і справді подобається це кіно?! Тут хтось порівняв сюжет із «кислотними телепузиками», але я думаю, причина криється в іншому. Просто на зйомках було дуже, дуже, дуже багато горілки. Треба ж їм було якось грітися у цих кучугурах!»
«За шкалою від одиниці до десяти я б поставив цього фільму нуль. Якщо вони знімають ТАКЕ, я не здивований, що Радянський Союз розвалився...»
«Перегляд цього фільму може стати причиною втрати розуму і моторних функцій. Чарівні гриби, гуляють будинки і дерева, гноми-вбивці... Хоча, якщо ви дитина і ваша рідна мова – російська, можете подивитися це кіно (хоча ви, напевно, його і так вже бачили). В іншому випадку краще подивіться «Русалоньку».
«Якась шизанута казка про хвалькуватого хлопця, який перетворився на ведмедя, і про одинадцятирічну ненормальну дівчинку, яку він хоче спокусити. Якийсь ідіотський будинок на ніжках, дивна людино-грибо-гном... Коротше, фільм ні про що!»
«Так, згоден, фільм, звичайно, странноват, але згадайте, він же іноземний! Тобто половину ви апріорі не зрозумієте, навіть якщо він буде нормально переведений (що буває далеко не завжди)».
«Може, це і не самий поганий фільм, який я коли-небудь бачив, але щось близько того. Якби не симпатична Настуся (в оригіналі написано Nastinka – прим. авт.), його взагалі не можна було б дивитися».
«Невже у росіян в 1964-му році було так погано з кіно, що вони з таким захопленням відгукуються про цей жах?! Ні в якому разі не дивіться цей фільм, навіть якщо ви перепили або хочете поповнити свою колекцію старих радянських фільмів. Душевне здоров'я дорожче».
«У своєму житті я бачив кілька дитячих фільмів. Цей не має з ними нічого спільного».
«Нічого не розумію в цих російських фільмах. Можливо, це через те, що фільм нібито дитячий, але сумніваюся, щоб діти там теж хоч щось зрозуміли».
«Коли я був маленьким, жоден фільм не здавався мені надто дурним, щоб його не можна було дивитися. Потім я подивився «Морозко»... Це було не просто безглуздо, мені було боляче його дивитися!»
«Я зрозумів, чому я ненавиджу цей фільм. Тому що він призначений для дітей і доносить до них одну-єдину ідею: люди, привабливі зовні, ласкаві, а люди з відразливою зовнішністю – це вселенське зло. Я, звичайно, розумію, що так в старих казках було завжди, але я раніше ніде не бачив, щоб ця тема була настільки основоположною! І це дуже мене засмучує, тому що пейзажі в цьому фільмі дійсно приголомшливі. На відміну від змісту...»
«Не скажу, що це найгірший фільм, який я бачив у своєму житті, але в трійку він, без сумніву, входить. Найгірше те, що ця картина позиціонується як дитяча. Та якби побачив цей фільм в дитинстві, я б, ймовірно, рушив розумом! Всі нині існуючі копії цієї картини необхідно спалити!»
«Та годі вам! Для Росії 1960-х років фільм не так уже й погано зроблений. Але разрази мене грім, якщо це не саме дивне кіно, яке я бачив у своєму житті!»
«Мені ще було цікаво дізнатися пікантні подробиці з життя сільської Росії. Я і гадки не мав, що перед знайомством з потенційним чоловіком російські дівчата роблять клоунський макіяж і надягають корону, як в закусочній Burger King!»
А от до речі, відгуки європейців.
ЧЕХІЯ Хлопці, я вас не розумію. У нас в країні фільм показують по телебаченню кожен рік, і він досі популярний. Якщо ви не знаєте, що Баба-Яга живе в Хатинці на Курячих ніжках (про що знають всі у Східній Європі), то вам вже нічого не допоможе.
НІМЕЧЧИНА Цей фільм просто йде в розріз з вашими глядацькими звичками. Він диковат? Звичайно, як і всі старі німецькі, французькі чи англійські казки. Цікаво, що ви сказали б, якби дізналися про існування братів Грімм? Американці обділені пластом культури, що йде корінням в європейське Середньовіччя. В історії Росії – глибоке коріння у слов'янській культурі, їм не треба красти сюжети у винищених індіанських племен.
За матеріалами — creu.ru