Відносини

Хочу зустріти тебе тоді, коли ми обидва зрозуміємо, що таке справжня любов

Коли ми будемо знати, що таке бути вірними любові, поділюваної нами на двох.
Віталій Христюк
4к.

Хочу зустріти тебе тоді, коли ти будеш готовий.

Ні, це буде не в старшій школі, коли ти по вуха в навчанні, і ще не вирішив, чи хочеш ти зі шкіри геть лізти, щоб батьки тобою пишалися, чи з тебе вистачить і посередніх оцінок, зате буде час потусуватися у веселих компаніях.

Не хочу зустріти тебе на шкільній вечірці або випускному балу — нехай ця честь випаде іншій дівчині. Нехай краще вона розіб'є тобі серце і навчить розбиратися в людях.

Не хочу зустріти тебе в старшій школі — самотнього, з розбитим серцем, потайки палить за школою сигарети, куплені за кишенькові гроші.

Хочу зустріти тебе тоді, коли ти навчишся піклуватися про себе.

Навіть не хочу зустріти тебе в інституті, думає, що обрана спеціальність підходить тобі як не можна краще, хоча насправді це зовсім не так. Коли ти надто зайнятий навчанням, а по вихідних пишеш дипломну роботу, тому що хочеш багато добитися в цьому житті. Коли ти тільки вчишся жити самостійно, дбати про себе, навіть якщо заради цього доводиться жити в гуртожитку з людьми, з якими ти зовсім не обов'язково знаходиш спільну мову і часом тобі дуже самотньо.

Не хочу зустріти тебе, коли ти починаєш робити кар'єру, заробляєш собі ім'я і працюєш без перепочинку. Хочу, щоб у ці роки ти приділяв увагу собі і тільки собі, бо ти цього заслуговуєш.

Хочу зустріти тебе, коли буду готова. Коли ти теж будеш готовий. Коли ми обидва будемо готові.

Коли ми будемо знати, що таке любити і бути вірними в коханні, поділюваної нами на двох.

Зустріч з тобою буде, поза всяким сумнівом, кращим, що коли-небудь з нами траплялося. Нарешті зрозуміла, чому деякі чоловіки, яких я зустріла на своєму життєвому шляху, рано чи пізно йшли, залишаючи мене одну. Просто десь там чекаєш мене ти. Рано чи пізно ми зустрінемося...

Переклад статті I Want To Meet You When We Both Understand What Real Love Is via Клубер

author avatar
Віталій Христюк
Віталій — видатний перекладач, редактор та автор статей, чия робота характеризується не тільки високим професіоналізмом, але і глибокою ерудицією. Його знання охоплюють широкий спектр тем і областей, що дозволяє йому створювати тексти, насичені інформацією, глибокими знаннями і унікальними інсайтами.
Клубер