Джон Рональд Руел Толкін — видатний письменник, філолог і лінгвіст. Автор книг, написаних в жанрі «високого фентезі»: «Хоббіт, або Туди і назад», «Володар кілець» і «Сильмариліон».
Вражень юності йому вистачило ще й на те, щоб у майбутньому створити незвичайні описи природи Середзем'я. Навіть битви, в яких бере участь його герої, — це відсилання до раннього досвіду письменника, адже «Хоббіт» і перші два томи «Володаря кілець» були написані до початку Другої світової:
«Для того, щоб повністю відчути тягар військової темряви, потрібно побувати під нею особисто, але через роки все частіше забувається, що бути схопленим війною в юнацькому віці в 1914-му нітрохи не менш жахливо, ніж у 1939-му і наступних роках. У 1918-му майже всі мої близькі друзі були мертві».
Незважаючи на те, що романи Толкіна вийшли ще в 30-х, успіх до нього прийшов лише в 60-х, коли фентезійна епопея «Володар кілець» була опублікована в США. Молодь, захоплена рухом хіпі і боротьбою за мир, побачила в книгах письменника втілення своїх ідей про силу любові і красі світу без війни.
Ми вибрали кілька цитат з книг і листів Толкіна — наповнених істинною мудрістю і здатних підтримати в скрутну хвилину.
- «Якщо живеш пліч-о-пліч з драконом, мусиш з ним рахуватися».
«Хоббіт, або Туди і назад» - «Ми не вибираємо часи, ми можемо тільки вирішувати, як жити в ті часи, які обрали нас».
«Володар кілець» - «...Зло пускає в хід величезні сили і з незмінним успіхом — та тільки марно; воно лише готує грунт, на якій пустить паростки неждана добро. Так воно відбувається у загальному і цілому; так воно відбувається з нашими власними життями...»
(з листа Крістоферу Толкину 30 квітня 1944) - «Світ і справді сповнений небезпек, і в ньому багато темного, але багато і прекрасного. Немає такого місця, де любов не була затьмарена горем, але чи не стає вона від цього тільки сильніше?»
«Володар кілець» - «Поразка неминуче чекає лише того, хто зневірився заздалегідь».
«Володар кілець» - «Для малих, як і для великих, є справи, створити які вони можуть лише один раз, і в цих справах живе дух».
«Сильмариллион» - «...Я нині не соромлюся «міфу» про Едемі і не ставлю його під сумнів. Зрозуміло, ми не знайдемо в ньому тієї історичності, що в Новому 3авете, який, по суті справи, — звід свідчень сучасників, в той час як Книга Буття відокремлена від Падіння казна скількома поколіннями гірких вигнанців; але, безперечно, на цій нашій злощасної землі Едем колись існував. Всі ми про нього сумуємо, і всі ми невпинно його прозріваємо; вся наша природа в кращому своєму, найменш зіпсованому прояві, у найбільш лагідному і людяному, досі наскрізь просякнута відчуттям «вигнання».
(З листа Крістоферу Толкину 30 січня 1944) - «Коли мудрі виявляються безсилими, допомога приходить від слабких».
«Сильмариллион» - «Книги, як і одяг, повинні бути «на виріст» — в усякому разі, книги повинні відповідати зростанню».
«Казки Чарівної країни» - «Гординя, у важку годину відкидає і допомогу, і раду, воістину безглузда та божевільна...»
«Володар кілець» - «Я не буду вмовляти вас не плакати, бо сльози — це не завжди погано».
«Володар кілець» - «Але там, де все залежить від випадку, має нагоди і довіритися».
«Діти Гуріна. Нарн і Хін Хурин» - «Будь-яка розгадана загадка здається потім разюче легкою».
«Володар кілець»
За матеріалами: Обране