«Мені подобається, що ви хворі не мною» — одне з найвідоміших віршів Марини Цвєтаєвої. А все завдяки фільму «Іронія долі, або З легким паром!».
Але хто надихнув Цвєтаєву на те, щоб написати таке проникливе і глибоко особисте твір? На це питання відповіла в 1980 році сестра поетеси Анастасія Цвєтаєва. Вона розповіла, що цей вірш був присвячений її другого чоловіка — Маврикію Минцу:
«Багато хто не розуміють цього вірша, шукають підтекст, другий сенс. А ніякого іншого сенсу немає. Мені було 20 років, я розлучилася зі своїм першим чоловіком. На моїх руках — дворічний син Андрійко. Маврикій Олександрович вперше переступив поріг мого будинку (виконував прохання одного), ми проговорили цілий день. Маврикій Олександрович зробив мені пропозицію. Я стала його дружиною.
Але, коли Маврикій Олександрович познайомився з Мариною — він ахнув! Марині 22 роки, і вона вже автор двох поетичних збірок, у неї чудовий чоловік і дворічна дочка.
Марина в ті щасливі роки була гарна собою, білосніжна шкіра з легким рум'янцем, красиві кучеряве волосся. Маврикій Олександрович милувався Мариною, вона це відчувала і... червоніла.
Марина була вдячна Маврикію Олександровичу, що я не самотня, що мене люблять...
Ось про це вірш. Марині «подобалося», і ніякого іншого сенсу в ньому немає».
«Мені подобається, що ви хворі не мною...»
Мені подобається, що ви хворі не мною,
Мені подобається, що я хвора не вами,
Що ніколи важкий шар земной
Не попливе під нашими ногами.
Мені подобається, що можна бути смішною —
Розпущеної — і не грати словами,
І не червоніти задушливої хвилею,
Злегка стикнувшись рукавами.
Мені подобається, що ви при мені
Спокійно обіймаєте іншу,
Не прочитайте мені в адовом вогні
Горіти за те, що я не вас цілую.
Що ніжне ім'я моє, мій ніжний, не
Згадуєте ні вдень, ні вночі — всує...
Що ніколи в церковній тиші
Не пропоют над нами: алілуя!
Спасибі вам і серцем і рукою
За те, що ви мене — не знаючи самі! —
Так любите: за мій нічний спокій,
За рідкість зустрічей західними годинами,
За наші не-гуляння під місяцем,
За сонце, не у нас над головами, —
За те, що ви хворі — на жаль! — не мною,
За те, що я хвора — на жаль! — не вами!
За матеріалами: Хочу все знати